| Легалізація документів в міністерствах України
Письмовий переклад текстів:
• Переклад документів про освіту: дипломів, атестатів, додатків до них, довідок з університетів, сертифікатів про відвідування курсів і т.ін.;
• Переклад технічної документації (опис приладів, механізмів,
інструкцій з експлуатації, і т.д.);
• Переклад юридичної та фінансової документації (нормативних актів,
бізнес-планів, статутів, сертифікатів, документів про заснування, довіреностей, рішень загальних зборів акціонерів і т.д.);
• Переклад комерційної, ділової документації та особистої кореспонденції
(заяв, довіреностей, довідок, протоколів, угод, контрактів, договорів, судових рішень і т.ін.);
• Переклад особистих документів (паспортів, заяв про дозвіл на виїзд, довідок з банку, роботи, довідок про доходи,
свідоцтв про право власності, свідоцтв про народження,
свідоцтв пр смерть, свідоцтв про зміну прізвища, імені, свідоцтв про розлучення, свідоцтв про шлюб,
довідок про сімейний стан, виписок з трудових книжок, і т.ін.);
• Редагування текстів;
• Переклад веб-сайтів;
• Заповнення анкет у посольство;
• Пошук інформації в Інтернеті (британські, американські, німецькі, австрійські, швейцарські сайти);
Усний переклад:
• Усний послідовний переклад, проведення переговорів;
Нотаріальне засвідчення перекладів
Сканування
Набір текстів
Ксерокопіювання
Доставка документів
|